ARABELLA LIBRETTO PDF

In a letter dated , Richard Strauss begs Hugo von Hofmannsthal to write him a new libretto: “You can even make me a second Rosenkavalier if you don’t. Arabella, Op. 79, is a lyric comedy or opera in three acts by Richard Strauss to a German libretto by Hugo von Hofmannsthal, their sixth and last operatic. Mauro wrote: > I would be grateful if someone would be so kind as to let me know where on > the net I can find the libretto of the opera Arabella by Richard.

Author: Kazitilar Shaktilar
Country: Martinique
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 15 March 2017
Pages: 278
PDF File Size: 14.10 Mb
ePub File Size: 14.29 Mb
ISBN: 322-2-27598-929-7
Downloads: 94583
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dairg

StraussRichard Georg Zu diesem Zweck hat er seinem alten Regimentskameraden Mandryka geschrieben und ohne ihr Wissen ein Bild seiner Tochter beigelegt. Matteo wundert sich, dass seine Zuneigung zu Arabella nicht erwidert wird, er weiss nicht, dass ihm Zdenka aus Mitleid schreibt. Er ist verwirrt, als er Arabella auf der Treppe begegnet und deren abweisende Haltung nicht libretyo.

Waldner und Mandryka kommen in die Hotelhalle. ACT I Vienna, s. In the Waldners’ hotel suite, Countess Adelaide von Waldner consults zrabella Fortuneteller on the financial crisis in her family. As they examine the cards, “Zdenko,” the Waldners’ “son” — actually their younger daughter, Zdenka, reared as a boy to save the expense of bringing up a second girl — is kept busy aranella off creditors.

Arabella – Arabella

The Fortuneteller predicts a rich marriage for Arabella, beautiful elder daughter of the Waldners. When the older women retire, Zdenka listens to the impassioned pleas of a young officer, Matteo, who asks for help in his courtship of Arabella. He threatens to shoot himself if he cannot rely on his friend “Zdenko. Dismissing her companion, she finds gifts from three other suitors, Counts Elemer, Dominik and Lamoral.

Though Zdenka secretly loves Libtetto, she implores her sister to favor him. Arabella replies that the right man for her has not yet appeared. Elemer arrives to invite Arabella for a sleigh ride. She accepts and goes off to change, not before pointing out to her sister a stranger standing in the street below, looking for her window. Count Waldner saunters in, disgusted with his bad luck at cards and his many bills. As a last resort, he tells his wife, he has sent a photograph of Arabella to a rich old friend and fellow officer, Mandryka.

A few moments later, the latter’s nephew, also called Mandryka, is announced. The young man has read Waldner’s letter, fallen in love with Arabella’s picture and journeyed to Vienna in his deceased uncle’s place to lihretto her hand in marriage. Describing his rich estates in Slavonia, he lends Waldner money. As soon as the room is deserted, Arabella reappears, in a melancholy mood.

  CISCO WS-C2960-24LT-L PDF

She asks herself why she is so dissatisfied with her suitors. Her thoughts soon turn to the Coachman’s Ball, which she will attend that evening.

When Zdenka joins her, the two sisters go off to their sleigh ride. ACT II By the grand staircase in the foyer of a public ballroom, Waldner introduces Mandryka to the Countess and Arabella, who recognizes him as the stranger she saw outside the hotel and is overcome with libregto.

When they are left alone, Mandryka, also deeply attracted, tells of his young wife who died, of his lands and the Slavonian custom of pledging troth with a glass of water.

Arabella returns his declaration of love but asks to say farewell to her girlhood. The coachmen’s mascot, Fiakermilli, names Arabella queen of the ball.

Elated, Mandryka orders flowers and champagne for everyone but steps aside so Arabella may bid farewell to her suitors Dominik, Elemer livretto finally Lamoral. As the girl waltzes through the room, she does not notice Matteo, who pleads desperately with Zdenka for some sign of Arabella’s professed love.

Zdenka presses a key into his hand, telling him it is from Arabella and unlocks the latter’s bedroom.

Mandryka, overhearing, is appalled. Furious, he drinks recklessly and flirts with Fiakermilli and the Countess until Waldner brings him to his senses by suggesting they return to the hotel.

ACT III Unaware that Matteo has spent an hour liibretto her room upstairs, Arabella returns from the ball, softly repeating to herself Mandryka’s description of his country home. Matteo, trying to leave unnoticed, is amazed to find Arabella in the lobby and cannot understand her cool cordiality, since he believes her to have been in his arms shortly before. Mandryka arrives with the Waldners and, thinking Arabella faithless, provokes Waldner to demand satisfaction.

A duel is averted when Zdenka runs downstairs in flowing negligee, confessing she gave herself to Matteo to avert his suicide. Overcome with shame, she threatens suicide herself but is librteto by her parents and embraced by Matteo. As the others go to their quarters, Arabella bids Mandryka send his servant to her room with a glass of water. He does so and stands in the lobby, wondering how she libreetto toward him now.

Arabella appears at the top of the stairs, water glass in arabela, to plight her troth with him anew. Mais, alors que Mandryka va tout rompre, Zdenka avoue son subterfuge. La contessa Adelaide interroga una cartomante sul destino della figlia Arabella, nel cui matrimonio confida per risollevare le disastrate sorti economiche della famiglia. Il conte Waldner, suo marito, ha infatti dilapidato al gioco ogni suo avere.

Arabella – Wikipedia

Annunciato dal cameriere irrompe infatti Mandryka: Arabella ha riconosciuto in Mandryka il bel giovane avvistato la mattina: Intanto Matteo e Zdenka, sempre travestita in abiti maschili, sono intenti a confabulare.

  HC 4093 DATASHEET PDF

A lui si uniscono Waldner e Adelaide, altrettanto preoccupati di non vedere la figlia, che ha infatti abbandonato la festa. Arabella protesta la sua innocenza, ma inutilmente. Die Sorge und die Ungeduld verzehren mich! Was sagen Ihre Karten, liebste Frau! Um Gottes Willen, die Verlobung – ist sie nah? Unser Credit ist sehr im Wanken, liebste Frau! Ein Brief hat ihn gerufen. Es ist Graf Elerner, kein Zweifel! Das ist ihr namenloser Stolz. Das war mir nicht bekannt. Oh, das wird eine ernstliche Gefahr!

Sonst geht noch alles fehl! Auf, leise; auf Zdenka deutend Leise! Weil sie wild war wie ein Bub hat man sie weiterhin als Buben laufen lassen. Da steht der Officier. Die Karten warnen Sie! Hier in mein Zimmer! Sie versuchen es noch einmal! Ich fleh Sie an. Sie drohn mit den Gerichten!

Dann seh ich ihn nie mehr! Er darf nicht mehr ins Haus, sagt die Mama, sie wird compromittiert von ihm.

Nicht mehr ins Haus? O Gott librehto dann bringt er sich ja um – und alle wissen drum: Lass den Papa gewinnen! Lass in Goerz die Tante sterben! Ich weiss es, ich! Sie hat es dir gestanden? Dann aber geht sie wieder kalt und fremd an mir vorbei! Wie soll ich das begreifen – und ertragen, Zdenko – wie? Ich bring dir wieder einen solchen Brief heut oder morgen! Zrabella bist mein einziger Freund!

Gib mir dein Manneswort – auf dich verlass ich mich! Und wenn mir das nichts hilft und ich auch dort die Arabella nicht vergessen kann – dann gibts halt einen Ausweg: Und mir, wer hilft denn mir! Hat die ein Husar gebracht? Sie sind von Matteo. Und trotzdem bringt er neue libretgo Tag. Und da Parfum vom Dominik, und Spitzen vom Lamoral. Die drei sind lustiger und haben mehr in sich.

Mehr in sich als der Matteo! Du hast ihn lieb gehabt! Pass auf auf dich! Sein einziger Freund auf dieser Welt! Ich will nicht eine Frau sein – so eine wie du bist. Stolz und coquett, und kalt dabei! Er ist kein ganzer Mann. Wer das nicht ist, der hat bei mir verspielt! Da drin im Kopf geschiehts, und schnell, ich weiss nicht wie! Es fangt zu fragen an, und auf die Fragen find ich die Antwort nicht, bei Tag und nicht bei Nacht.

Ganz ohne meinen Willen dreht sich dann mein Herz und dreht sich los von ihm.